Ahn Shi Il Hoon Dok Hae on October 16, 2011
Sun Myung Moon
October 25, 2011
Mrs. Wonju McDevitt read True Father’s speech book #31 titled, “Together with Father”, given on April 19, 1970 at the Cheon Jeong Gung at Chung Pyung.
“In the world of creation, if one cannot be the subject partner, they must follow others and live for them,” said True Father. “By giving their food and aid to their subject partners, they need to protect their way to go. That is the way for them to survive. The needy existence must adjust themselves to their subject partners in order to survive and that is the way cosmos exists. Therefore, the Korean term jinhwa, or evolution, should not be represented in the Chinese character 進化, which implies “to evolve and change.” The world of creation is that of harmony and so it should be 進和, which implies “to evolve in harmony.” The word 進化 cannot continue to exist, and it should be harmonious to exist too. Regarding the Korean word moonhwa, or culture, we must change its Chinese character change from 文化, which implies “changing culture” to 文和, which implies “culture in harmony.” Each and every existence has a partner. When the right eye has a problem, the left eye works more to help. Likewise, man and woman are different but they help each other. Don’t use the Chinese character 和, or harmony, without any thought. I will challenge you when you do so.”
Contributed by Rev. Katsumi Kambashi
Note: These notes are taken from a Peace TV video clip. They cannot be published as definitive texts and should never be used in the future as an “official” publication of True Father’s words.