CSG. Book 10. Chapter 4 Section 2-5 . Proclamation of the liberation of hell and the opening of the gates of heaven – 지옥 해방과 천국 개문을 위한 선포

⑤ 지옥 해방과 천국 개문을 위한 선포
<1998년 5월 15일, 브라질 판타날 아메리카나 호텔>

2.5. Proclamation of the liberation of hell and the opening of the gates of heaven — May 15, 1998, Americano Hotel, Pantanal, Brazil

흥진군이 참부모님의 직계 자녀인 사실에 비해 기독교는 혈통이 다른 양자의 입장에 있습니다.
Whereas Heung-jin is a child of direct descent from the True Parents, Christianity stands in the position of the adopted child from another lineage.

이 둘이 하나되어야 부모님이 완전히 서실 수 있습니다.
Only when these two are united can the True Parents stand up completely straight on a firm foundation.

그러므로 이미 축복받은 흥진군과 기독교가 축복받아 하나되어야 참부모님의 뜻이 이루어집니다.
Thus, the will of the True Parents can be fulfilled only when Christianity receives the Blessing and becomes as one with Heung-jin, who is already blessed.

따라서 통일교는 기독교에 대해 본격적으로 교단적인 축복을 실시해야 합니다.
Accordingly, it follows that the Unification Church should begin in earnest to conduct the Blessing for Christian denominations.

참부모님을 중심하고 아버지, 어머니, 그리고 장자권이 모두 하나되어야 하는 것이며, 나아가 아버지와 양자권(기독교)과 기타 종교, 그리고 비종교권이 하나되어야 합니다.
Centering on the True Parents, the father, mother, and the realm of the firstborn must all become one. Furthermore, the father, the mother, the realm of the adopted child (Christianity), other religions, and the non-religious realm must also unify.

이제 6월 13일에 1억2천만 쌍이 축복받으면 3억6천만 쌍의 3분의 1이 축복을 받게 되므로 구약시대를 벗어나게 되는 것입니다.
With the Blessing of the 120 million couples on June 13, one-third of the 360 Million Couples will have been blessed, and so we will have transcended the Old Testament Age.

어서 속히 기독교를 중심하고 중생식과 부활식, 그리고 영생식인 축복식을 거행해야 됩니다.
Thus, no time must be lost in performing the ceremonies of rebirth, resurrection and eternal life, which are also part of the Blessing ceremony.

이미 4인의 성인 모두를 축복해 주었고, 청평에서도 기독교 해방을 위해 정성들이고 있습니다.
Already the four saints have been blessed, and at Chung Pyung devotions are being offered for the liberation of Christianity.
제4차 아담권 해방의 열쇠는 전부 참부모님이 갖고 있습니다.
The key to the liberation of the realm of the fourth Adam lies with the True Parents.

사실 지상보다도 영계를 더 빨리 처리해 주셔야 하는 것입니다.
The truth of the matter is that the spirit world must be taken care of before the physical world.

그러므로 조상 정리에 노력을 기울일 것입니다.
Hence, effort is being made to take care of the ancestors.

영계를 바로잡고 그 후 육계를 바로잡아야 하는 것이 섭리의 순서입니다.
The order of the providence is such that the spirit world must be set right before the physical world.

영계는 육계에 대하여 수직이요, 육계는 수평 관계의 세계이기 때문입니다.
This is because the spirit world stands perpendicular to the physical world, which is a world of horizontal relationships.

이처럼 수직과 수평의 세계가 만남으로 지구성에 참된 평화가 이루어지는 것입니다.
When the vertical and horizontal worlds meet, true peace will be achieved on earth.

참부모님이 안 나타나셨다면 영계란 없는 것과 같이 되는 것입니다.
If the True Parents had not come, it would have been as if the spirit world did not exist at all.

즉, 참부모님이 오셔야 영계와 육계를 처리할 수 있기 때문입니다.
This is because the spiritual and physical worlds can only be corrected by the True Parents.